* Updated Episode 14.1 item database entries. * Removed party size check for Malangdo Culverts, as there is none on official servers. * Added THA map_msg translation - thanks, boneskung, for translating! * Updated IDN map_msg translation. (credits: Cydh) * Code by Lighta: -- Updated configure, add enable-warn [yes/no] and remove wno-parentheses, wno-unused from default compilation -- Cleanup small warnings * Crash fix for bugreport:7688 (code by Akinari). git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/rathena/svn/trunk@17342 54d463be-8e91-2dee-dedb-b68131a5f0ec
1512 lines
82 KiB
Plaintext
1512 lines
82 KiB
Plaintext
// rAthena map_msg_tha.conf
|
|
// Message Configuration
|
|
// For translation, just change msg here (second line), no need to modify source code,
|
|
// or alternatively, use conf/msg_conf/import/map_msg_tha_conf.txt
|
|
// Format:
|
|
// // English message
|
|
// msg_number: translated message
|
|
|
|
// 0-410: reserved for GM commands
|
|
// 500-900 reserved for others
|
|
// 900-1300: @atcommand
|
|
|
|
// To disable a string (%s) field, make it's max length 0:
|
|
// eg:
|
|
// 270: *%s %s* (@me format)
|
|
// 270: *%.0s%s* (remove the character's name from it)
|
|
|
|
// Messages of GM commands
|
|
// -----------------------
|
|
|
|
0: เคลื่อนย้ายเรียบร้อย.
|
|
1: ไม่พบแผนที่ดังกล่าว.
|
|
2: พิกัดผิดพลาด, ทำการสุ่มพิกัดให้.
|
|
3: ไม่พบตัวละครดังกล่าว.
|
|
4: กระโดดไปยัง %s
|
|
5: กระโดดไปยังพิกัด %d %d
|
|
6: จุดเซฟของคุณได้ถูกบันทึกเรียบร้อย.
|
|
7: เคลื่อนที่ไปยังจุดเซฟ.
|
|
8: เปลี่ยนความเร็วในการเคลื่อนที่เรียบร้อย.
|
|
9: เปลี่ยน Options เรียบร้อยแล้ว.
|
|
10: ล่องหน: ปิด
|
|
11: ล่องหน: เปิด
|
|
12: เปลี่ยนอาชีพของคุณเรียบร้อย.
|
|
13: คุณตาย.
|
|
14: ตัวละครถูกสังหารแล้ว.
|
|
15: วาปผู้เล่นเรียบร้อยแล้ว (ข้อความนี้ได้ส่งถึงผู้เล่นด้วย).
|
|
16: คุณได้ฟื้นขึ้นมาแล้ว!
|
|
17: ฟื้นฟู HP, SP เรียบร้อย.
|
|
18: สร้าง Item เรียบร้อย.
|
|
19: ไม่พบ Item ID หรือ ชื่อ Item.
|
|
20: Item ในตัวละครทั้งหมดถูกลบออกเรียบร้อย.
|
|
21: Base level เพิ่มขึ้น.
|
|
22: Base level ลดลง.
|
|
23: Job level ไม่สามารถเพิ่มไปได้มากกว่านี้แล้ว.
|
|
24: Job level เพิ่มขึ้น.
|
|
25: Job level ลดลง.
|
|
26: Help commands:
|
|
27: คำสั่ง help ไม่สามารถใช้ได้.
|
|
28: ไม่พบผู้เล่น.
|
|
29: พบผู้เล่น 1 คน.
|
|
30: พบผู้เล่น %d คน.
|
|
31: PvP: ปิด.
|
|
32: PvP: เปิด.
|
|
33: GvG: ปิด.
|
|
34: GvG: เปิด.
|
|
35: คุณไม่สามารถใช้คำสั่งนี้ด้วย class นี้ได้.
|
|
36: การเปลี่ยนแปลงรูปร่างเรียบร้อย.
|
|
37: ระบุจำนวนไม่ถูกต้องตามที่กำหนด.
|
|
38: ไม่พบ หมายเลขสถานที่ หรือ ชื่อสถานที่.
|
|
39: เรียก monsters เรียบร้อยแล้ว!
|
|
40: ไม่พบ monster ID หรือ ชื่อ monster.
|
|
41: ไม่สามารถลดจำนวนได้มากกว่านี้.
|
|
42: Stat เปลี่ยนแปลงเรียบร้อย.
|
|
43: คุณไม่ได้อยู่ใน Guild.
|
|
44: คุณไม่ใช่ หัวหน้า Guild.
|
|
45: เปลี่ยน Guild level ล้มเหลว.
|
|
46: %s ถูกเรียกมาเรียยร้อยแล้ว!
|
|
47: Base level ไม่สามารถเพิ่มไปได้มากกว่านี้แล้ว.
|
|
48: อาชีพตัวละคร เปลี่ยนแปลงเรียบร้อย.
|
|
49: job ID ผิดพลาด.
|
|
50: คุณได้รับพลัง GM เรียบร้อยแล้ว.
|
|
51: ชุบชีวิตตัวละครเรียบร้อย.
|
|
52: Option นี้ไม่สามารถใช้ได้ในโหมด PK.
|
|
53: สถานะของ '%s':
|
|
54: ไม่พบผู้เล่นในแผนที่ '%s'.
|
|
55: พบผู้เล่น 1 คนในแผนที่ '%s'.
|
|
56: พบผู้เล่น %d คนในแผนที่ '%s'.
|
|
57: ตัวละคร เปลี่ยน บันทึกจุดเซฟใหม่ เรียบร้อย.
|
|
58: ตัวละคร เปลี่ยน Option ใหม่ เรียบร้อย.
|
|
59: โหมดเวลากลางคืน ทำงานเรียบร้อย.
|
|
61: ข้อความอันศักดิ์สิทธิ์ ได้พิพากษาแล้ว.
|
|
60: โหมดเวลากลางวัน ทำงานเรียบร้อย.
|
|
62: ได้ตัดสินคำพิพากษาแก่มวลมนุษย์.
|
|
63: ได้รับความเมตตา.
|
|
64: ได้แสดงความเมตตาแก่มวลมนุษย์.
|
|
65: ตัวละคร Base level เพิ่มขึ้น.
|
|
66: ตัวละคร Base level ลดลง.
|
|
67: ตัวละคร Job level ไม่สามารถเพิ่มไปได้มากกว่านี้แล้ว.
|
|
68: ตัวละคร Job level เพิ่มขึ้น.
|
|
69: ตัวละคร Job level ลดลง.
|
|
70: คุณได้เรียนรู้ Skill เรียบร้อยแล้ว.
|
|
71: คุณได้ลืม Skill เรียบร้อยแล้ว.
|
|
72: War of Emperium ได้เริ่มต้นขึ้น.
|
|
73: War of Emperium กำลังทำงานอยู่ในขณะนี้.
|
|
74: War of Emperium ได้จบลง.
|
|
75: War of Emperium ไม่ได้ทำงานอยู่ในขณะนี้.
|
|
76: ทุก Skill ได้ถูกเพิ่มบนตัวละครคุณเรียบร้อยแล้ว.
|
|
77: ผลลัพธ์การค้นหาโดยอ้างอิงจาก '%s' (ชื่อ: รหัส):
|
|
78: %s: %d
|
|
79: ผลลัพธ์ %d ข้างต้น.
|
|
80: กรุณาระบุชื่อ Monster หรือ รหัส Monster.
|
|
81: ระดับ GM ของคุณ ไม่ได้รับอนุญาตให้คุณสามารถดำเนินการกับตัวละครที่ระบุได้.
|
|
82: โปรดระบุชื่อหรือหมายเลขสถานที่ในรายการที่ให้ไว้:
|
|
83: ไม่สามารถเรียก Monster 'Emperium' ได้.
|
|
84: Stat ทั้งหมด เปลี่ยนแปลงเรียบร้อย!
|
|
85: ระบุเวลาในการ ban ไม่ถูกต้อง.
|
|
86: ขออภัย, ชื่อตัวละครต้องยาวอย่างน้อย 4 ตัวอักษร.
|
|
87: ขออภัย, ชื่อตัวละครไม่สามารถยาวเกิน 23 ตัวอักษร.
|
|
88: กำลังส่งคำขอไปยัง login server...
|
|
89: โหมดเวลากลางคืน ถูกเปิดไว้อยู่แล้ว.
|
|
90: โหมดเวลากลางวัน ถูกเปิดไว้อยู่แล้ว.
|
|
91: ตัวละคร Base level ไม่สามารถเพิ่มไปได้มากกว่านี้แล้ว.
|
|
92: ตัวละครทั้งหมดถูกเรียกมาเรียบร้อยแล้ว!
|
|
93: ตัวละครที่ออนไลน์ทั้งหมดในก guild %s ได้ถูกเรียกมายังตำแหน่งของคุณเรียบร้อยแล้ว.
|
|
94: ชื่อ/ID ไม่ถูกต้อง หรือ ไม่มีใครภายใน guild ที่ระบุ กำลังออนไลน์อยู่.
|
|
95: ตัวละครที่ออนไลน์ทั้งหมดใน party %s ได้ถูกเรียกมายังตำแหน่งของคุณเรียบร้อยแล้ว.
|
|
94: ชื่อ/ID ไม่ถูกต้อง หรือ ไม่มีใครภายใน party ที่ระบุ กำลังออนไลน์อยู่.
|
|
97: ฐานข้อมูล Item ได้ทำการโหลดใหม่เรียบร้อย.
|
|
98: ฐานข้อมูล Monster ได้ทำการโหลดใหม่เรียบร้อย.
|
|
99: ฐานข้อมูล Skill ได้ทำการโหลดใหม่เรียบร้อย.
|
|
100: Scripts ได้ทำการโหลดใหม่เรียบร้อย.
|
|
101: Login-server ได้ถามว่าจะโหลดบัญชี GM และระดับของพวกเขา.
|
|
102: คุณได้ขี่ Peco Peco เรียบร้อย.
|
|
103: ไม่สอดแนม guild %s อีกต่อไป.
|
|
104: กำลังสอดแนม guild %s.
|
|
105: ไม่สอดแนม party %s อีกต่อไป.
|
|
106: กำลังสอดแนม party %s.
|
|
107: Item ทั้งหมดได้ถูกซ่อมเรียบร้อย.
|
|
108: ไม่พบ item ที่ต้องซ่อม.
|
|
109: ผู้เล่นได้ถูกสังหารเรียบร้อย!
|
|
110: NPC ได้ถูกเปิด.
|
|
111: ไม่พบ NPC ดังกล่าว.
|
|
112: NPC ได้ถูกปิด.
|
|
113: Item จำนวน %d ea ได้ถูกลบออกโดย GM.
|
|
114: Item จำนวน %d ea ได้ถูกลบออกจากตัวละครดังกล่าว.
|
|
115: Item จำนวน %d ea ได้ถูกลบออก. ซึ่งผู้เล่นดังกล่าวมีเพียง %d ea จากจำนวนที่ต้องการลบ %d ea.
|
|
116: ตัวละครดังกล่าวไม่มี Item ที่ระบุ.
|
|
117: คุณได้ถูกขังคุกโดย GM.
|
|
118: ผู้เล่นถูกวาปไปยังคุกเรียบร้อย.
|
|
119: ผู้เล่นดังกล่าวไม่ได้ถูกขังคุก.
|
|
120: GM ได้ปล่อยตัวท่านออกจากคุก.
|
|
121: ผู้เล่นได้รับการปล่อยตัวจากคุกเรียบร้อย.
|
|
122: ปลอมตัว เรียบร้อย.
|
|
123: ชื่อ/ID Monster/NPC ที่ระบุไม่ถูกต้อง.
|
|
124: ยกเลิกการปลอมตัว เรียบร้อย.
|
|
125: คุณไม่ได้ปลอมตัวอยู่.
|
|
//Clone Messages
|
|
126: ไม่สามารถที่จะ clone ตัวละครที่มีระดับ GM สูงกว่าตัวละครคุณได้.
|
|
127: คุณได้สร้าง slave clone ถึงจำนวนสูงสุดแล้ว.
|
|
128: Evil clone ได้กำเนิดเรียบร้อย.
|
|
129: ไม่สามารถที่จะกำเนิด evil clone ได้.
|
|
130: Clone ได้กำเนิดเรียบร้อย.
|
|
131: ไม่สามารถที่จะกำเนิด spawn clone ได้.
|
|
132: Slave clone ได้กำเนิดเรียบร้อย.
|
|
133: ไม่สามารถที่จะกำเนิด spawn slave clone ได้.
|
|
//Messages 134-139 are no longer used, available for future reuse (preferrable for more variations of @clone)
|
|
140: ตัวละครดังกล่าว ปลอมตัว เรียบร้อย.
|
|
141: ตัวละครดังกล่าว ยกเลิกการปลอมตัว เรียบร้อย.
|
|
142: ตัวละครดังกล่าว ไม่ได้ปลอมตัวอยู่.
|
|
143: คำสั่งได้ถูกปิดการใช้งานบนแผนที่นี้.
|
|
144: e-mail ไม่ถูกต้อง. ถูกคุณได้ใช้ e-mail ค่าตั้งต้นแล้ว, ให้พิมพ์ a@a.com.
|
|
145: e-mail ใหม่ไม่ถูกต้อง. โปรดระบุ e-mail จริง.
|
|
146: e-mail ใหม่ต้องเป็น e-mail จริง.
|
|
147: e-mail ใหม่ต้องแตกต่างจาก e-mail เดิม.
|
|
148: ข้อมูลกำลังส่งไปยัง login-server ผ่าน char-server.
|
|
149: ไม่สามารถเพิ่มจำนวนได้มากกว่านี้.
|
|
150: ไม่พบ GM.
|
|
151: พบ GM 1 คน.
|
|
152: พบ GM %d คน.
|
|
153: %s เป็นคำสั่งที่ไม่รู้จัก.
|
|
154: %s ล้มเหลว.
|
|
155: คุณไม่สามารถเปลี่ยนอาชีพได้.
|
|
156: HP, SP เปลี่ยนแปลง.
|
|
157: ฟื้นฟู HP, SP ไปเรียบร้อยแล้ว.
|
|
158: Base level ไม่สามารถลดได้น้อยกว่านี้แล้ว.
|
|
159: Job level ไม่สามารถลดได้น้อยกว่านี้แล้ว.
|
|
160: PvP ได้ปิดไว้อยู่แล้ว.
|
|
161: PvP ได้เปิดไว้อยู่แล้ว.
|
|
162: GvG ได้ปิดไว้อยู่แล้ว.
|
|
163: GvG ได้เปิดไว้อยู่แล้ว.
|
|
164: จุดบันทึกที่ #%d ไม่มีอยู่.
|
|
165: Monster ทั้งหมดถูกกำจัดเรียบร้อย!
|
|
166: ไม่มี Item ที่ได้รับการอัพเกรต.
|
|
167: มี 1 Item ที่ได้รับการอัพเกรต.
|
|
168: มี %d Item ที่ได้รับการอัพเกรต.
|
|
169: Item (%d: '%s') นี้ไม่ใช่อุปกรณ์สวมใส่.
|
|
170: ไม่พบ Item ชิ้นนี้ในฐานข้อมูล.
|
|
171: %d - ว่าง
|
|
//172: You replace previous memo position %d - %s (%d,%d).
|
|
//173: Note: you don't have the 'Warp' skill level to use it.
|
|
174: แต้ม Stat เปลี่ยนแปลงเรียบร้อย.
|
|
175: แต้ม Skill เปลี่ยนแปลงเรียบร้อย.
|
|
176: จำนวนเงิน เปลี่ยนแปลงเรียบร้อย.
|
|
177: คุณไม่สามารถลด Stat ลงไปได้มากกว่านี้.
|
|
178: คุณไม่สามารถเพิ่ม Stat ขึ้นไปได้มากกว่านี้.
|
|
179: เปลี่ยนแปลง Guild level เรียบร้อย.
|
|
180: ไม่พบ ชื่อ หรือ ID ของ Monster หรือ ไข่สัตว์เลี้ยง ดังกล่าว.
|
|
181: คุณมีสัตว์เลี้ยงอยู่แล้ว.
|
|
182: ระดับความสนิทสนมสัตว์เลี้ยงเปลี่ยนแปลง.
|
|
183: ระดับความสนิทสนมสัตว์เลี้ยงเต็มแล้ว.
|
|
184: ขออภัย, แต่คุณไม่มีสัตว์เลี้ยง.
|
|
185: ระดับความหิวของสัตว์เลี้ยงเปลี่ยนแปลง.
|
|
186: ระดับความหิวของสัตว์เลี้ยงเต็มแล้ว.
|
|
187: คุณสามารถเปลี่ยนชื่อสัตว์เลี้ยงของคุณได้แล้ว.
|
|
188: คุณสามารถเปลี่ยนชื่อสัตว์เลี้ยงของคุณได้อยู่แล้ว.
|
|
189: ตัวละครดังกล่าวสามารถเปลี่ยนชื่อสัตว์เลี้ยงได้แล้ว.
|
|
190: ตัวละครดังกล่าวสามารถเปลี่ยนชือสัตว์เลี้ยงได้อยู่แล้ว.
|
|
191: ขออภัย, แต่ตัวละครดังกล่าวไม่มีสัตว์เลี้ยง.
|
|
192: ไม่สามารถเปลี่ยนอาชีพที่ระบุได้.
|
|
193: ตัวละครดังกล่าว Base level ไม่สามารถลดได้น้อยกว่านี้แล้ว.
|
|
194: ตัวละครดังกล่าว Job level ไม่สามารถลดได้น้อยกว่านี้แล้ว.
|
|
195: ผู้เล่นทั้งหมดถูกเตะ!
|
|
196: คุณได้เรียนรู้ quest skill นี้ไปเรียบร้อยแล้ว.
|
|
197: ไม่พบ หมายเลข skill ดังกล่าว หรือ หมายเลข ดังกล่าวไม่ใช่ quest skill.
|
|
198: ไม่พบ หมายเลข skill ดังกล่าว.
|
|
199: ตัวละครดังกล่าวได้เรียนรู้ skill นี้ไปเรียบร้อยแล้ว.
|
|
200: ตัวละครดังกล่าวได้เรียนรู้ quest skill นี้ไปเรียบร้อยแล้ว.
|
|
201: คุณไม่มี quest skill ดังกล่าว.
|
|
202: ตัวละครดังกล่าวได้ลืม Skill เรียบร้อยแล้ว.
|
|
203: ตัวละครดังกล่าวไม่มี quest skill ดังกล่าว.
|
|
204: คุณไม่สามารถเปิดร้านขายของได้บนพื้นที่นี้.
|
|
205: Maybe you meant:
|
|
206: '%s' ได้ตั้งค่า skill ใหม่.
|
|
207: '%s' ได้ตั้งค่า stats ใหม่.
|
|
208: '%s' ได้ตั้งค่า skill และ stat ใหม่.
|
|
209: ตัวละครดังกล่าว แต้ม Skill เปลี่ยนแปลงเรียบร้อย.
|
|
210: ตัวละครดังกล่าว แต้ม Stat เปลี่ยนแปลงเรียบร้อย.
|
|
211: ตัวละครดังกล่าว จำนวนเงิน เปลี่ยนแปลงเรียบร้อย.
|
|
212: ไม่สามารถขึ้นขี่สัตว์ขณะปลอมตัวได้.
|
|
213: คุณไม่สามารถขึ้นขี่ Peco Peco ด้วยอาชีพที่คุณเป็นอยู่.
|
|
214: คุณได้ปล่อย Peco Peco ไปเรียบร้อย.
|
|
215: ตัวละครดังกล่าวไม่สามารถขึ้นขี่สัตว์ขณะปลอมตัวได้.
|
|
216: ตัวละครดังกล่าวได้ขี่ Peco Peco เรียบร้อย.
|
|
217: ตัวละครดังกล่าวไม่สามารถขึ้นขี่ Peco Peco ด้วยอาชีพที่เป็นอยู่.
|
|
218: ตัวละครดังกล่าวได้ปล่อย Peco Peco ไปเรียบร้อย.
|
|
219: %d วัน
|
|
220: %d วัน
|
|
221: %s %d ชั่วโมง
|
|
222: %s %d ชั่วโมง
|
|
223: %s %d นาที
|
|
224: %s %d นาที
|
|
225: %s และ %d วินาที
|
|
226: %s และ %d วินาที
|
|
227: การปรับเปลี่ยน Party ได้ถูกปิดการใช้งานบนแผนที่นี้.
|
|
228: การปรับเปลี่ยน Guild ได้ถูกปิดการใช้งานบนแผนที่นี้.
|
|
229: การเปลี่ยน effect ของคุณเรียบร้อย.
|
|
230: เวลาเซิร์ฟเวอร์ (เวลาปกติ): %A, %B %d %Y %X.
|
|
231: เวลาเกม: เกมอยู่ในช่วงเวลากลางวันถาวร.
|
|
232: เวลาเกม: เกมอยู่ในช่วงเวลากลางคืนถาวร.
|
|
233: เวลาเกม: เกมอยู่ในช่วงเวลากลางคืนไปอีก %s.
|
|
234: เวลาเกม: หลังจากนี้, เกมจะเป็นช่วงเวลากลางวันถาวร.
|
|
235: เวลาเกม: เกมอยู่ในช่วงเวลากลางวันไปอีก %s.
|
|
236: เวลาเกม: หลังจากนี้, เกมจะเป็นช่วงเวลากลางคืนถาวร.
|
|
237: เวลาเกม: หลังจากนี้, เกมจะเป็นช่วงเวลากลางคืนอีก %s.
|
|
238: เวลาเกม: โดยหนึ่งวันจะใช้เวลาทั้งหมด %s.
|
|
239: เวลาเกม: หลังจากนี้, เกมจะเป็นช่วงเวลากลางวันอีก %s.
|
|
240: %d monster(s) summoned!
|
|
241: คุณสามารถโจมตี หรือ ฆ่าใครก็ได้อย่างอิสระ.
|
|
242: คุณสามารถถูกโจมตี หรือ ใครฆ่าก็ได้.
|
|
243: Skill ได้ถูกปิดการใช้งานบนแผนที่นี้.
|
|
244: Skill ได้เปิดให้ใช้งานบนแผนที่นี้.
|
|
245: เวลาตั้งแต่เปิดเซิร์ฟเวอร์: %ld วัน, %ld ชั่วโมง, %ld นาที, %ld วินาที.
|
|
246: ระดับ GM ของคุณ ไม่ได้รับอนุญาตให้คุณสามารถดำเนินการกระทำนี้ได้.
|
|
247: คุณไม่ได้รับอนุญาตให้วาปไปยังแผนที่นี้ได้.
|
|
248: คุณไม่ได้รับอนุญาตให้วาปจากแผนที่ที่คุณอยู่ได้.
|
|
249: คุณไม่ได้รับอนุญาตให้วาปไปยังจุดเซฟของคุณได้.
|
|
250: คุณได้เปิด ช่องเก็บของ ไว้อยู่แล้ว. กรุณาปิดก่อน.
|
|
251: คุณได้เปิด ช่องเก็บของ Guild ไว้อยู่แล้ว. กรุณาปิดก่อน.
|
|
252: คุณยังไม่มี guild สังกัด.
|
|
//253: คุณไม่ได้รับอนุญาตให้บันทึกบนแผนที่นี้ได้.
|
|
254: การตั้งค่า คำสั่ง GM ได้ทำการโหลดใหม่เรียบร้อย.
|
|
255: การตั้งค่า Battle ได้ทำการโหลดใหม่เรียบร้อย
|
|
256: ฐานข้อมูล Status ได้ทำการโหลดใหม่เรียบร้อย
|
|
257: ฐานข้อมูล Player ได้ทำการโหลดใหม่เรียบร้อย
|
|
258: Sent packet 0x%x (%d)
|
|
259: Invalid packet
|
|
260: Item ดังกล่าวไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้.
|
|
261: Script ไม่สามารถโหลดได้.
|
|
262: Script โหลดเรียบร้อย.
|
|
263: Item ดังกล่าวไม่สามารถโยนลงพื้นได้.
|
|
264: Item ดังกล่าวไม่สามารถเก็บลงช่องเก็บของได้.
|
|
265: %s ได้ซื้อ item ของคุณ.
|
|
266: มีบาง Item ของคุณไม่สามารถนำมาตั้งร้านขายของได้ กรุณานำออกจากรายการตั้งร้าน.
|
|
267: '%s' designated maps reset.
|
|
268: ข้อความประจำวัน ได้ถูกโหลดใหม่เรียบร้อยแล้ว.
|
|
269: แสดงผลการค้นหา %d อันดับแรกจากทั้งหมด %d ที่พบ
|
|
//@me output format
|
|
270: * :%s %s: *
|
|
271: คุณไม่สามารถโยน item ลงพื้นในแผนที่นี้ได้.
|
|
272: คุณไม่สามารถแลกเปลี่ยนในแผนที่นี้ได้.
|
|
273: Commands ที่สามารถใช้งานได้:
|
|
274: พบ %d คำสั่ง.
|
|
275: ไม่พบคำสั่ง.
|
|
276: คุณไม่สามารถตั้งร้านขายของในแผนที่นี้ได้.
|
|
277: วิธีใช้: @request <คำร้อง หรือ ข้อความ ที่จะส่งให้ GM ที่กำลังออนไลน์อยู่>.
|
|
278: (@request): %s
|
|
279: @request ถูกส่งแล้ว.
|
|
280: Invalid name.
|
|
281: คุณไม่สามารถตั้งห้อง chat ในแผนที่นี้ได้.
|
|
//Party-related
|
|
282: คุณต้องเป็นหัวหน้า Party ก่อนใช้คำสั่งนี้.
|
|
283: ตัวละครดังกล่าวต้องกำลังออนไลน์อยู่และเป็นสมาชิกภายใน party คุณ.
|
|
284: หัวหน้า party ได้ถูกโอนเรียบร้อยแล้ว.
|
|
285: คุณได้เป็นหัวหน้า party.
|
|
286: ไม่มีการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า party ใดๆ.
|
|
287: คุณไม่สามารถเปลี่ยนหัวหน้า party ในแผนที่นี้ได้.
|
|
//Missing stuff for @killer related commands.
|
|
288: คุณไม่ตกเป็นเป้าหมายการโจมตีอย่างอิสระแล้ว.
|
|
289: ผู้เล่นดังกล่าวได้เป็นเป้าหมายการโจมตีอย่างอิสระแล้ว.
|
|
290: ผู้เล่นดังกล่าวไม่ต้องเป็นเป้าหมายการโจมตีอย่างอิสระแล้ว.
|
|
291: สภาพอากาศทั้งหมดถูกยกเลิก ลบด้วยการ warp/refresh
|
|
292: การฆ่าอย่างอิสระได้ถูกยกเลิก.
|
|
// Guild Castles Number
|
|
// --------------------
|
|
//299: ?? Castles
|
|
300: None Taken
|
|
301: One Castle
|
|
302: Two Castles
|
|
303: Three Castles
|
|
304: Four Castles
|
|
305: Five Castles
|
|
306: Six Castles
|
|
307: Seven Castles
|
|
308: Eight Castles
|
|
309: Nine Castles
|
|
310: Ten Castles
|
|
311: Eleven Castles
|
|
312: Twelve Castles
|
|
313: Thirteen Castles
|
|
314: Fourteen Castles
|
|
315: Fifteen Castles
|
|
316: Sixteen Castles
|
|
317: Seventeen Castles
|
|
318: Eighteen Castles
|
|
319: Nineteen Castles
|
|
320: Twenty Castles
|
|
321: Twenty-One Castles
|
|
322: Twenty-Two Castles
|
|
323: Twenty-Three Castles
|
|
324: Twenty-Four Castles
|
|
325: Twenty-Five Castles
|
|
326: Twenty-Six Castles
|
|
327: Twenty-Seven Castles
|
|
328: Twenty-Eight Castles
|
|
329: Twenty-Nine Castles
|
|
330: Thirty Castles
|
|
331: Thirty-One Castles
|
|
332: Thirty-Two Castles
|
|
333: Thirty-Three Castles
|
|
// 334: Thirty-Four Castles
|
|
334: Total Domination
|
|
|
|
|
|
// Templates for @who output
|
|
343: ชื่อ: %s
|
|
344: (%s)
|
|
345: | Party: '%s'
|
|
346: | Guild: '%s'
|
|
//You may ommit the last %s, then you won't see players job name
|
|
347: | Lv:%d/%d | Job: %s
|
|
//You may ommit 2 last %d, then you won't see players coords, just map name
|
|
348: | ตำแหน่ง: %s %d %d
|
|
|
|
// @duel (part 1)
|
|
350: Duel: คุณไม่สามารถใช้ @invite. คุณไม่ได้เป็นคู่ต่อสู้.
|
|
351: Duel: จำนวนผู้เล่นได้ถึงขีดจำกัดที่รับได้แล้ว.
|
|
352: Duel: ไม่พบตัวละครดังกล่าว.
|
|
353: Duel: ตัวละครดังกล่าวได้อยู่ในการดวลเรียบร้อยแล้ว.
|
|
354: Duel: คำเชิญได้ถูกส่งไปเรียบร้อยแล้ว.
|
|
355: Duel: คุณไม่สามารถใช้ @duel ต้องทำการ @reject ก่อน.
|
|
356: Duel: คุณสามารถเข้าการดวลได้ %d นาทีต่อหนึ่งครั้ง.
|
|
357: Duel: ค่าไม่ถูกต้อง.
|
|
358: Duel: คุณไม่สามารถใช้ @leave. คุณไม่ได้เป็นคู่ต่อสู้.
|
|
359: Duel: คุณได้ออกจากการดวล.
|
|
360: Duel: คุณไม่สามารถใช้ @accept โดยไม่มีคำเชิญท้าดวล.
|
|
361: Duel: คำเชิญดวลได้รับการยอมรับ.
|
|
362: Duel: คุณไม่สามารถใช้ @reject โดยไม่มีคำเชิญท้าดวล.
|
|
363: Duel: คำเชิญดวลได้รับการปฏิเสธ.
|
|
364: Duel: คุณไม่สามารถเชิญท้าดวลกับ %s ได้เพราะ ตัวละครนั้นไม่ได้อยู่ในแผนที่เดียวกัน.
|
|
365: Duel: ไม่สามารถใช้ %s ในการดวลได้.
|
|
// @duel (part 2)
|
|
370: -- Duels: %d/%d, สมาชิก: %d/%d, สูงสุด: %d --
|
|
371: -- Duels: %d/%d, สมาชิก: %d/%d --
|
|
372: -- Duel ได้ถูกสร้างขึ้น (ใช้ @invite/@leave) --
|
|
373: -- ตัวละคร %s ได้เชิญ %s ท้าดวล --
|
|
374: Blue -- ตัวละคร %s เชิญคุณท้าดวล PVP (ใช้ @accept/@reject) --
|
|
375: <- ตัวละคร %s ได้ออกจากการดวล --
|
|
376: -> ตัวละคร %s ได้ยอมรับคำท้าดวล --
|
|
377: -- ตัวละคร %s ได้ปฏิเสธคำท้าดวล --
|
|
//etc
|
|
378: Eleanor กำลังอยู่ในโหมด %s .
|
|
379: การใช้ Item ล้มเหลว. [%s] กำลังติด Cooldown. รออีก %.1f นาที.
|
|
380: การใช้ Item ล้มเหลว. [%s] กำลังติด Cooldown. รออีก %d วินาที.
|
|
381: การใช้ Skill ล้มเหลว. [%s] ต้องการ %dx %s.
|
|
382: คุณอยู่ใกล้กับ stone หรือ emperium เกินกว่าที่จะใช้ skill ได้.
|
|
//383-389 free
|
|
//NoAsk
|
|
390: Autorejecting ถูกเปิดใช้งาน.
|
|
391: Autorejecting ปิดการใช้งาน.
|
|
392: คำขอของคุณได้ถูกปฏิเสธจากการใช้งาน autoreject.
|
|
393: Autorejected การแลกเปลี่ยน จาก %s.
|
|
394: Autorejected การชวนเข้า party จาก %s.
|
|
395: Autorejected การชวนเข้า guild จาก %s.
|
|
396: Autorejected การขอเป็น พัธมิตร จาก %s.
|
|
397: Autorejected การขอเป็น ศัตรู จาก %s.
|
|
398: Autorejected การขอเป็น เพื่อน จาก %s.
|
|
400: วิธีใช้: @jailfor <เวลา> <ชื่อตัวละคร>
|
|
401: คุณได้ ติดคุกอีก %d ปี, %d เดือน, %d วัน, %d ชั่วโมง และ %d นาที
|
|
402: %s ติดคุกอีก %d ปี, %d เดือน, %d วัน, %d ชั่วโมง และ %d นาที
|
|
// WoE SE (@agitstart2)
|
|
403: War of Emperium SE ได้เริ่มต้นขึ้น.
|
|
404: War of Emperium SE กำลังทำงานอยู่ในขณะนี้.
|
|
405: War of Emperium SE ได้จบลง.
|
|
406: War of Emperium SE ไม่ได้ทำงานอยู่ในขณะนี้.
|
|
//407 free
|
|
//chrif related
|
|
408: ต้องตัดการเชื่อมต่อในการดำเนินการขอแปลงเพศ ...
|
|
409: คุณได้แปลงเพศเรียบร้อย (ต้องตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์)...
|
|
//410-411 used by cash shop
|
|
412: บัญชีของคุณ 'ไม่ได้ลงทะเบียน'.
|
|
413: บัญชีของคุณ 'รหัสผ่านไม่ถูกต้อง'...
|
|
414: บัญชีของคุณได้หมดอายุแล้ว.
|
|
415: บัญชีของคุณถูกปฏิเสธจากเซิร์ฟเวอร์.
|
|
416: บัญชีของคุณถูกบล็อกโดยทีมงาน GM.
|
|
417: ไฟล์ EXE เกมของคุณไม่ได้เป็นรุ่นล่าสุด.
|
|
418: บัญชีของคุณได้ถูกห้ามไม่ให้ log in.
|
|
419: Server is jammed due to over populated.
|
|
420: บัญชีของคุณไม่ได้รับอนุญาต..
|
|
421: บัญชีของคุณถูกลบเรียบร้อย.
|
|
423: บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานจนถึง
|
|
424: Login-server ได้รับคำสั่งที่จะ %s ผู้เล่น '%.*s'.
|
|
425: ไม่พบผู้เล่น '%.*s'.
|
|
426: ระดับ GM ของคุณ ไม่ได้รับอนุญาตให้คุณ %s ผู้เล่น '%.*s' ได้.
|
|
427: Login-server กำลังออฟไลน์. ไม่สามารถที่จะ %s ผู้เล่น '%.*s' ได้.
|
|
428: block
|
|
429: ban
|
|
430: unblock
|
|
431: unban
|
|
432: เปลี่ยนเพศ
|
|
|
|
// Homunculus messages
|
|
450: คุณมี Homunculus อยู่แล้ว.
|
|
|
|
// Return pet to egg message
|
|
451: คุณไม่สามารถเก็บสัตว์เลี้ยงได้เพราะช่องเก็บของในตัวละครเต็ม.
|
|
|
|
// Message System
|
|
460: โปรดเลือกภาษาที่ต้องการ (วิธีใช้: @langtype <ภาษา>).
|
|
461: ภาษาได้ตั้งค่าเป็น ภาษา %s.
|
|
462: ภาษาที่เลือกไม่ได้เปิดให้ใช้งานในขณะนี้.
|
|
463: การตั้งค่าข้อความได้ถูกโหลดใหม่เรียบร้อย.
|
|
464: ---- ภาษาที่สามารถใช้งานได้มีดังนี้:
|
|
|
|
480: ----- ผู้เล่นในแผนที่ -----
|
|
481: Player '%s' (session #%d) | พิกัด: %d,%d
|
|
482: ----- NPCs ในแผนที่ -----
|
|
483: ----- Chats ในแผนที่ -----
|
|
484: Chat: %s | Player: %s | พิกัด: %d %d
|
|
485: Users: %d/%d | Password: %s | Public: %s
|
|
486: Yes
|
|
487: No
|
|
488: โปรดระบุจำนวนอย่างน้อยหนึ่งรายการ (วิธีใช้: @mapinfo <0-3> <map>).
|
|
489: NPC %d: %s::%s | ทิศ: %s | Sprite: %d | พิกัด: %d %d
|
|
490: NPC %d: %s | ทิศ: %s | Sprite: %d | พิกัด: %d %d
|
|
491: North
|
|
492: North West
|
|
493: West
|
|
494: South West
|
|
495: South
|
|
496: South East
|
|
497: East
|
|
498: North East
|
|
499: Unknown
|
|
|
|
// Messages of others (not for GM commands)
|
|
// ----------------------------------------
|
|
//500 free
|
|
501: Your account time limit is: %d-%m-%Y %H:%M:%S.
|
|
502: เวลากลางวัน ทำงาน
|
|
503: เวลากลางคืน ทำงาน
|
|
|
|
// Cash point change messages
|
|
504: ใช้แต้ม kafra ไป %d แต้ม และ cash ไป %d แต้ม. เหลือ แต้ม kafra อีก %d และ cash อีก %d แต้ม.
|
|
505: ได้รับ cash %d แต้ม. มีทั้งหมด %d แต้ม.
|
|
506: ได้รับแต้ม kafra %d แต้ม. มีทั้งหมด %d แต้ม.
|
|
410: ลบ cash %d แต้ม. มีทั้งหมด %d แต้ม.
|
|
411: ลบแต้ม kafra %d แต้ม. มีทั้งหมด %d แต้ม.
|
|
|
|
// Trade Spoof Messages
|
|
507: ผู้เล่นนี้ได้ถูกห้ามแลกเปลี่ยนเป็นเวลา %d นาที.
|
|
508: ผู้เล่นนี้ไม่ได้ถูกห้ามแลกเปลี่ยน (การห้ามแลกเปลี่ยนถูกปิดการใช้งาน).
|
|
//509 free
|
|
|
|
// mail system
|
|
//----------------------
|
|
510: คุณมี %d email ใหม่ (%d ยังไม่ได้อ่าน)
|
|
|
|
// Bot detect messages (currently unused)
|
|
535: มีความเป็นไปได้ที่กำลังใช้ BOT (โอกาส 99%%) หรือทำการแก้ไข Client โดย '%s' (account: %d, char_id: %d). ผู้เล่นได้พยายามที่จะถามชื่อของคุณในขณะที่คุณหายตัวอยู่.
|
|
536: ตัวละคร '%s' (account: %d) พยายามที่จะใช้ bot (มันพยายามที่จะตรวจพบผู้เล่นปลอม).
|
|
537: ตัวละคร '%s' (account: %d) พยายามที่จะใช้ bot (มันพยายามที่จะตรวจพบ monster ปลอม).
|
|
// Trade Spoof Messages
|
|
538: Hack on trade: ตัวละคร '%s' (account: %d) พยายามที่จะแลกเปลี่ยน item จำนวนมากกว่าที่มีอยู่.
|
|
539: ผู้เล่นมี item จำนวน %d (id: %d), และพยายามจะแลกเปลี่ยนในจำนวน %d.
|
|
540: ผู้เล่นนี้ถูกห้ามแลกเปลี่ยน.
|
|
// Rare Items Drop/Steal announce
|
|
541: '%s' เก็บ %s's %s (โอกาส: %0.02f%%)
|
|
//541: %.0s%.0sSomeone got %s
|
|
542: '%s' ขโมย %s's %s (โอกาส: %0.02f%%)
|
|
//542: %.0s%.0sSomeone stole %s
|
|
// 543~548 are not used (previously @away messages)
|
|
// @Autotrade
|
|
549: คุณควรจะมีร้านค้าก่อนเปิดใช้ @autotrade.
|
|
|
|
//550 -> 650: Job Names
|
|
550: Novice
|
|
551: Swordsman
|
|
552: Magician
|
|
553: Archer
|
|
554: Acolyte
|
|
555: Merchant
|
|
556: Thief
|
|
557: Knight
|
|
558: Priest
|
|
559: Wizard
|
|
560: Blacksmith
|
|
561: Hunter
|
|
562: Assassin
|
|
563: Crusader
|
|
564: Monk
|
|
565: Sage
|
|
566: Rogue
|
|
567: Alchemist
|
|
568: Bard
|
|
569: Dancer
|
|
570: Wedding
|
|
571: Super Novice
|
|
572: Gunslinger
|
|
573: Ninja
|
|
574: Christmas
|
|
575: High Novice
|
|
576: High Swordsman
|
|
577: High Magician
|
|
578: High Archer
|
|
579: High Acolyte
|
|
580: High Merchant
|
|
581: High Thief
|
|
582: Lord Knight
|
|
583: High Priest
|
|
584: High Wizard
|
|
585: Whitesmith
|
|
//585: Mastersmith //IRO name
|
|
586: Sniper
|
|
587: Assassin Cross
|
|
588: Paladin
|
|
589: Champion
|
|
590: Professor
|
|
//590: Scholar //IRO name
|
|
591: Stalker
|
|
592: Creator
|
|
//592: Biochemist //IRO Name
|
|
593: Clown
|
|
//593: Minstrel //IRO Name
|
|
594: Gypsy
|
|
595: Baby Novice
|
|
596: Baby Swordsman
|
|
597: Baby Magician
|
|
598: Baby Archer
|
|
599: Baby Acolyte
|
|
600: Baby Merchant
|
|
601: Baby Thief
|
|
602: Baby Knight
|
|
603: Baby Priest
|
|
604: Baby Wizard
|
|
605: Baby Blacksmith
|
|
606: Baby Hunter
|
|
607: Baby Assassin
|
|
608: Baby Crusader
|
|
609: Baby Monk
|
|
610: Baby Sage
|
|
611: Baby Rogue
|
|
612: Baby Alchemist
|
|
613: Baby Bard
|
|
614: Baby Dancer
|
|
615: Super Baby
|
|
616: Taekwon
|
|
617: Star Gladiator
|
|
618: Soul Linker
|
|
//619 free
|
|
//620 free
|
|
621: Summer
|
|
622: Gangsi
|
|
623: Death Knight
|
|
624: Dark Collector
|
|
625: Rune Knight
|
|
626: Warlock
|
|
627: Ranger
|
|
628: Arch Bishop
|
|
629: Mechanic
|
|
630: Guillotine Cross
|
|
631: Royal Guard
|
|
632: Sorcerer
|
|
633: Minstrel
|
|
//633: Maestro //IRO Name
|
|
634: Wanderer
|
|
635: Sura
|
|
636: Genetic
|
|
//636: Geneticist //IRO Name
|
|
637: Shadow Chaser
|
|
638: Baby Rune Knight
|
|
639: Baby Warlock
|
|
640: Baby Ranger
|
|
641: Baby Arch Bishop
|
|
642: Baby Mechanic
|
|
643: Baby Guillotine Cross
|
|
644: Baby Royal Guard
|
|
645: Baby Sorcerer
|
|
646: Baby Minstrel
|
|
647: Baby Wanderer
|
|
648: Baby Sura
|
|
649: Baby Genetic
|
|
650: Baby Shadow Chaser
|
|
651: Expanded Super Novice
|
|
652: Expanded Super Baby
|
|
653: Kagerou
|
|
654: Oboro
|
|
655: Unknown Job
|
|
|
|
// MvP Tomb
|
|
// Added here so it can be easily translated
|
|
656: หลุมศพ
|
|
657: [ ^EE0000%s^000000 ]
|
|
658: ได้พบความตาย
|
|
659: บันทึกเวลาตาย : ^EE0000%s^000000
|
|
660: ถูกสังหารโดย
|
|
661: [^EE0000%s^000000]
|
|
|
|
// Etc messages from source
|
|
662: คุณต้องอยู่ห่างจาก NPC อย่างน้อย %d ช่อง.
|
|
663: Duel: ไม่สามารถใช้ item นี้ในการดวลได้.
|
|
664: คุณไม่สามารถใช้คำสั่งนี้ขณะตายได้.
|
|
665: คุณไม่สามารถตั้งห้อง chat ในพื้นที่นี้ได้.
|
|
666: สัตว์เลี้ยงไม่ได้ถูกรับอนุญาตให้นำเข้าในพื้นที่ Guild Wars.
|
|
667: คุณไม่ได้ตาย.
|
|
668: ตำแหน่งที่คุณได้บันทึกไว้มีดังนี้:
|
|
669: คุณได้ทำลายอาวุธของเป้าหมาย.
|
|
670: คุณไม่สามารถออกจาก Guild ได้ในขณะอยู่ใน battleground.
|
|
671: เพื่อนที่มีอยู่แล้ว.
|
|
672: ไม่พบชื่อในรายการ.
|
|
673: ไม่สามารถกระทำการได้ในขณะนี้, โปรดลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง.
|
|
674: เพื่อนได้ถูกลบเรียบร้อย
|
|
675: ไม่สามารถส่ง mail เร็วเกินไป!!
|
|
676: ไม่สามารถสร้างพันธมิตรในระหว่าง Guild Wars ได้!
|
|
677: ไม่สามารถถอดถอนพันธมิตรในระหว่าง Guild Wars ได้!
|
|
678: คุณได้ออกจากตำแหน่งหัวหน้า Guild.
|
|
679: คุณได้เป็นหัวหน้า Guild!
|
|
680: คุณได้รับการรักษา!
|
|
//681-899 free
|
|
|
|
681: Rune Knight T
|
|
682: Warlock T
|
|
683: Ranger T
|
|
684: Arch Bishop T
|
|
685: Mechanic T
|
|
686: Guillotine Cross T
|
|
687: Royal Guard T
|
|
688: Sorcerer T
|
|
689: Minstrel T
|
|
690: Wanderer T
|
|
691: Sura T
|
|
692: Genetic T
|
|
693: Shadow Chaser T
|
|
694: Hanbok
|
|
|
|
|
|
//------------------------------------
|
|
// More atcommands message
|
|
//------------------------------------
|
|
|
|
// @send
|
|
900: วิธีใช้:
|
|
901: @send len <packet hex number>
|
|
902: @send <packet hex number> {<value>}*
|
|
903: Value: <type=B(default),W,L><number> or S<length>"<string>"
|
|
904: Packet 0x%x length: %d
|
|
905: Unknown packet: 0x%x
|
|
906: Not a string:
|
|
907: Not a hexadecimal digit:
|
|
908: Unknown type of value in:
|
|
|
|
// @rura
|
|
909: โปรดเลือกแผนที่ (วิธีใช้: @warp/@rura/@mapmove <ชื่อแผนที่> <x> <y>).
|
|
|
|
// @where
|
|
910: โปรดระบุชื่อตัวละคร (วิธีใช้: @where <ชื่อตัวละคร>).
|
|
|
|
// @jumpto
|
|
911: โปรดระบุชื่อตัวละคร (วิธีใช้: @jumpto/@warpto/@goto <ชื่อ/ID ตัวละคร>).
|
|
|
|
// @who
|
|
912: (CID:%d/AID:%d)
|
|
|
|
// @whogm
|
|
913: ชื่อ: %s (GM)
|
|
914: ชื่อ: %s (GM:%d) | พิกัด: %s %d %d
|
|
915: BLvl: %d | อาชีพ: %s (Lvl: %d)
|
|
916: ปาร์ตี้: '%s' | กิลด์: '%s'
|
|
917: ไม่มี
|
|
|
|
// @speed
|
|
918: โปรดใส่ความเร็วที่ต้องการ (วิธีใช้: @speed <%d-%d>).
|
|
|
|
// @storage
|
|
919: เปิด ช่องเก็บของ เรียบร้อย.
|
|
|
|
// @guildstorage
|
|
920: เปิด ช่องเก็บของ Guild เรียบร้อย.
|
|
|
|
// @option
|
|
921: โปรดระบุอย่างน้อยหนึ่ง option.
|
|
|
|
// @jobchange
|
|
922: โปรดระบุID อาชีพ.
|
|
923: ไม่สามารถเปลี่ยนอาชีพนี้ได้ด้วยคำสั่ง.
|
|
//924-979 free (future jobs?)
|
|
|
|
// @kami
|
|
980: โปรดใส่ข้อความ (วิธีใช้: @kami <ข้อความ>).
|
|
981: โปรดเลือกสี และใส่ข้อความ (วิธีใช้: @kamic <สี> <ข้อความ>).
|
|
982: สีไม่ถูกต้อง.
|
|
|
|
// @item
|
|
983: โปรดระบุชื่อ/ID item (วิธีใช้: @item <ชื่อ/ID item> <จำนวน>).
|
|
|
|
// @item2
|
|
984: โปรดใส่ค่าทั้งหมด (วิธีใช้: @item2 <ชื่อ/ID item> <จำนวน>
|
|
985: <identify_flag> <refine> <attribute> <card1> <card2> <card3> <card4>).
|
|
|
|
// @baselevelup
|
|
986: โปรดระบุ level ที่ต้องการ (วิธีใช้: @lvup/@blevel/@baselvlup <number of levels>).
|
|
|
|
// @joblevelup
|
|
987: โปรดระบุ level ที่ต้องการ (วิธีใช้: @joblvup/@jlevel/@joblvlup <number of levels>).
|
|
|
|
// @help
|
|
988: ไม่พบความช่วยเหลือสำหรับคำสั่ง %c%s.
|
|
989: ความช่วยเหลือสำหรับคำสั่ง %c%s:
|
|
990: คำสั่งที่มีผลเดียวกัน:
|
|
|
|
// @model
|
|
991: โปรดระบุอย่างน้อยหนึ่งค่า (วิธีใช้: @model <ทรงผม: %d-%d> <สีผม: %d-%d> <สีเสื้อ: %d-%d>).
|
|
|
|
// @dye
|
|
992: โปรดระบุสีเสื้อ (วิธีใช้: @dye/@ccolor <สีเสื้อ: %d-%d>).
|
|
|
|
// @hairstyle
|
|
993: โปรดระบุทรงผม (วิธีใช้: @hairstyle/@hstyle <ทรงผม: %d-%d>).
|
|
|
|
// @haircolor
|
|
994: โปรดระบุสีผม (วิธีใช้: @haircolor/@hcolor <สีผม: %d-%d>).
|
|
|
|
// @go
|
|
995: คุณไม่สามารถใช้คำสั่ง @go บนแผนที่นี้ได้.
|
|
|
|
// @refine
|
|
996: โปรดระบุตำแหน่งและจำนวน (วิธีใช้: @refine <ตำแหน่ง> <+/- จำนวน>).
|
|
997: %d: Lower Headgear
|
|
998: %d: Right Hand
|
|
999: %d: Garment
|
|
1000: %d: Left Accessory
|
|
1001: %d: Body Armor
|
|
1002: %d: Left Hand
|
|
1003: %d: Shoes
|
|
1004: %d: Right Accessory
|
|
1005: %d: Top Headgear
|
|
1006: %d: Mid Headgear
|
|
|
|
// @produce
|
|
1007: โปรดระบุชื่อ/ID item เป็นอย่างน้อย (วิธีใช้: @produce <equip name/ID> <element> <# of very's>).
|
|
|
|
// @memo
|
|
1008: โปรดระบุตำแหน่งที่จะบันทึก (วิธีใช้: @memo <memo_position:%d-%d>).
|
|
|
|
// @displaystatus
|
|
1009: โปรดระบุประเภทสถานะและการแสดงค่า (วิธีใช้: @displaystatus <status type> <flag> <tick> {<val1> {<val2> {<val3>}}}).
|
|
|
|
// @stpoint
|
|
1010: โปรดระบุจำนวน (วิธีใช้: @stpoint <จำนวนแต้ม>).
|
|
|
|
// @skpoint
|
|
1011: โปรดระบุจำนวน (วิธีใช้: @skpoint <จำนวนแต้ม>).
|
|
|
|
// @zeny
|
|
1012: โปรดระบุจำนวนเงิน (วิธีใช้: @zeny <จำนวนเงิน>).
|
|
|
|
// @param
|
|
1013: โปรดระบุค่่าที่ต้องการ (วิธีใช้: @str/@agi/@vit/@int/@dex/@luk <+/-adjustment>).
|
|
|
|
// @guildlevelup
|
|
1014: โปรดระบุ level ที่ต้องการ (วิธีใช้: @guildlvup/@guildlvlup <# of levels>).
|
|
|
|
// @makeeg
|
|
1015: โปรดระบุชื่อ/ID ของ monster/ไข่ (วิธีใช้: @makeegg <pet>).
|
|
|
|
// @petfriendly
|
|
1016: โปรดระบุค่าที่ต้องการ (วิธีใช้: @petfriendly <0-1000>).
|
|
|
|
// @pethungry
|
|
1017: โปรดระบุค่าที่ต้องการ (วิธีใช้: @pethungry <0-100>).
|
|
|
|
// @recall
|
|
1018: โปรดระบุชื่อตัวละคร (วิธีใช้: @recall <ชื่อ/ID ตัวละคร>).
|
|
1019: คุณไม่ได้รับอนุญาตให้วาปไปหาใครบนแผนที่นี้ได้.
|
|
|
|
// @recall
|
|
1020: คุณไม่ได้รับอนุญาตให้วาปไปหาตัวละครที่อยู่บนแผนที่ที่เขาอยู่ได้.
|
|
|
|
// @charblock
|
|
1021: โปรดระบุชื่อตัวละคร (วิธีใช้: @charblock/@block <ชื่อตัวละคร>).
|
|
|
|
// @charban
|
|
1022: โปรดระบุเวลาและชื่อตัวละครที่ต้องการ ban (วิธีใช้: @charban/@ban/@banish/@charbanish <เวลา> <ชื่อตัวละคร>).
|
|
1023: คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ลดระยะเวลาในการ ban.
|
|
|
|
// @charunblock
|
|
1024: โปรดระบุชื่อตัวละคร (วิธีใช้: @charunblock <ชื่อตัวละคร>).
|
|
|
|
// @charunban
|
|
1025: โปรดระบุชื่อตัวละคร (วิธีใช้: @charunban <ชื่อตัวละคร>).
|
|
|
|
// @kick
|
|
1026: โปรดระบุชื่อตัวละคร (วิธีใช้: @kick <ชื่อ/ID ตัวละคร>).
|
|
|
|
// @questskill / @lostskill
|
|
1027: โปรดระบุหมายเลข quest skill.
|
|
|
|
// @spiritball
|
|
1028: โปรดระบุจำนวน (วิธีใช้: @spiritball <number: 0-%d>).
|
|
|
|
// @party
|
|
1029: โปรดระบุชื่อ party (วิธีใช้: @party <ชื่อ party>).
|
|
|
|
// @guild
|
|
1030: โปรดระบุชื่อ guild (วิธีใช้: @guild <ชื่อ guild>).
|
|
|
|
// @idsearch
|
|
1031: โปรดระบุส่วนหนึ่งของชื่อ item (วิธีใช้: @idsearch <part_of_item_name>).
|
|
|
|
// @recallall / @guildrecall / @partyrecall
|
|
1032: คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใครก็ตามวาปมาหาคุณในแผนที่นี้ได้.
|
|
1033: เพราะคุณไม่ได้รับอนุญาตให้เรียกจากบางแผนที่, จึงมีผู้เล่น %d คนไม่ถูกเรียกมา.
|
|
|
|
// @guildrecall
|
|
1034: โปรดระบุชื่อ/ID guild (วิธีใช้: @guildrecall <ชื่อ/ID guild>).
|
|
|
|
// @partyrecall
|
|
1035: โปรดระบุชื่อ/ID party (วิธีใช้: @partyrecall <ชื่อ/ID party>).
|
|
|
|
// @reloadatcommand
|
|
1036: เกิดข้อผิดพลาดในการผ่านไฟล์ groups.conf, การโหลดใหม่ล้มเหลว.
|
|
1037: เกิดข้อผิดพลาดในการผ่านไฟล์ atcommand_athena.conf, การโหลดใหม่ล้มเหลว.
|
|
|
|
// @mapinfo
|
|
1038: โปรดระบุเลขอย่างหน่อยหนึ่งค่าจากรายการ (วิธีใช้: @mapinfo <0-3> <map>).
|
|
1039: ------ รายละเอียดแผนที่ ------
|
|
1040: แผนที่: %s | ผู้เล่น: %d | NPCs: %d | Chats: %d | Vendings: %d
|
|
1041: ------ Map Flags ------
|
|
1042: Town Map
|
|
1043: Autotrade Enabled
|
|
1044: Autotrade Disabled
|
|
1045: Battlegrounds ON (type %d)
|
|
1046: PvP Flags:
|
|
1047: Pvp ON |
|
|
1048: NoGuild |
|
|
1049: NoParty |
|
|
1050: NightmareDrop |
|
|
1051: NoCalcRank |
|
|
1052: GvG Flags:
|
|
1053: GvG ON |
|
|
1054: GvG Dungeon |
|
|
1055: GvG Castle |
|
|
1056: NoParty |
|
|
1057: Teleport Flags:
|
|
1058: NoTeleport |
|
|
1059: Monster NoTeleport |
|
|
1060: NoWarp |
|
|
1061: NoWarpTo |
|
|
1062: NoReturn |
|
|
1063: NoGo |
|
|
1064: NoMemo |
|
|
1065: No Exp Penalty: %s | No Zeny Penalty: %s
|
|
1066: On
|
|
1067: Off
|
|
1068: No Save (Return to last Save Point)
|
|
1069: No Save, Save Point: %s,Random
|
|
1070: No Save, Save Point: %s,%d,%d
|
|
1071: Weather Flags:
|
|
1072: Snow |
|
|
1073: Fog |
|
|
1074: Sakura |
|
|
1075: Clouds |
|
|
1076: Clouds2 |
|
|
1077: Fireworks |
|
|
1078: Leaves |
|
|
//1079: Rain |
|
|
1080: Displays Night |
|
|
1081: Other Flags:
|
|
1082: NoBranch |
|
|
1083: NoTrade |
|
|
1084: NoVending |
|
|
1085: NoDrop |
|
|
1086: NoSkill |
|
|
1087: NoIcewall |
|
|
1088: AllowKS |
|
|
1089: Reset |
|
|
1090: Other Flags:
|
|
1091: NoCommand |
|
|
1092: NoBaseEXP |
|
|
1093: NoJobEXP |
|
|
1094: NoMobLoot |
|
|
1095: NoMVPLoot |
|
|
1096: PartyLock |
|
|
1097: GuildLock |
|
|
1098: Loadevent |
|
|
1099: Src4instance |
|
|
1100: Chmautojoin |
|
|
1101: nousecart |
|
|
1102: noitemconsumption |
|
|
1103: nosumstarmiracle |
|
|
1104: nomineeffect |
|
|
1105: nolockon |
|
|
1106: Restricted (zone %d)
|
|
|
|
// @mount
|
|
1119: คุณได้ขี่ Dragon เรียบร้อย.
|
|
1120: คุณได้ปล่อย Dragon ไปเรียบร้อย.
|
|
1121: คุณได้ขี่ Warg เรียบร้อย.
|
|
1122: คุณได้ปล่อย Warg ไปเรียบร้อย.
|
|
1123: คุณได้ขี่ Mado Gear เรียบร้อย.
|
|
1124: คุณได้ลงจาก Mado Gear เรียบร้อย.
|
|
|
|
// @guildspy
|
|
1125: Map-Server ไม่รองรับการใช้คำสั่ง spy.
|
|
1126: โปรดระบุชื่อ/ID guild (วิธีใช้: @guildspy <ชื่อ/ID guild>).
|
|
|
|
// @partyspy
|
|
1127: โปรดระบุชื่อ/ID party (วิธีใช้: @partyspy <ชื่อ/ID party>).
|
|
|
|
// @nuke
|
|
1128: โปรดระบุชื่อตัวละคร (วิธีใช้: @nuke <ชื่อตัวละคร>).
|
|
|
|
// @tonpc
|
|
1129: โปรดระบุชื่อ NPC (วิธีใช้: @tonpc <ชื่อ NPC>).
|
|
|
|
// @enablenpc
|
|
1130: โปรดระบุชื่อ NPC (วิธีใช้: @enablenpc <ชื่อ NPC>).
|
|
|
|
// @hidenpc
|
|
1131: โปรดระบุชื่อ NPC (วิธีใช้: @hidenpc <ชื่อ NPC>).
|
|
|
|
// @loadnpc
|
|
1132: โปรดระบุชื่อ ไฟล์ script (วิธีใช้: @loadnpc <file name>).
|
|
|
|
// @npcoff
|
|
1133: โปรดระบุชื่อ NPC (วิธีใช้: @npcoff <ชื่อ NPC>).
|
|
|
|
// @jail
|
|
1134: โปรดระบุชื่อตัวละคร (วิธีใช้: @jail <ชื่อตัวละคร>).
|
|
|
|
// @unjail
|
|
1135: โปรดระบุชื่อตัวละคร (วิธีใช้: @unjail/@discharge <ชื่อตัวละคร>).
|
|
|
|
// @jailfor
|
|
1136: เวลาไม่ถูกต้อง สำหรับการใช้คำสั่ง jail.
|
|
1137: คุณได้
|
|
1138: ผู้เล่นนี้ได้
|
|
|
|
// @jailtime
|
|
1139: คุณไม่ได้ถูกขังคุก.
|
|
1140: คุณถูกขังคุกตลอดชีวิต.
|
|
1141: คุณถูกขังคุกโดยไม่ทราบเวลาที่แน่นอน.
|
|
1142: คุณยังเหลือเวลา
|
|
|
|
// @disguise
|
|
1143: โปรดระบุชื่อ/ID Monster/NPC (วิธีใช้: @disguise <name/ID>).
|
|
1144: ตัวละครดังกล่าวไม่สามารถปลอมตัวได้ในขณะขี่สัตว์.
|
|
|
|
// @disguiseall
|
|
1145: โปรดระบุชื่อ/ID Monster/NPC (วิธีใช้: @disguiseall <name/ID>).
|
|
|
|
// @disguiseguild
|
|
1146: โปรดระบุชื่อ/ID Monster/NPC และ ชื่อ/ID guild (วิธีใช้: @disguiseguild <ชื่อ/ID mob>, <ชื่อ/ID guild>).
|
|
|
|
// @undisguiseguild
|
|
1147: โปรดระบุชื่อ/ID guild (วิธีใช้: @undisguiseguild <ชื่อ/ID guild>).
|
|
|
|
// @exp
|
|
1148: Base Level: %d (%.3f%%) | Job Level: %d (%.3f%%)
|
|
|
|
// @broadcast
|
|
1149: โปรดใส่ข้อความ (วิธีใช้: @broadcast <ข้อความ>).
|
|
|
|
// @localbroadcast
|
|
1150: โปรดใส่ข้อความ (วิธีใช้: @localbroadcast <ข้อความ>).
|
|
|
|
// @email
|
|
1151: โปรดระบุ 2 emails (วิธีใช้: @email <actual@email> <new@email>).
|
|
|
|
// @effect
|
|
1152: โปรดระบุหมายเลข effect (วิธีใช้: @effect <effect number>).
|
|
|
|
// @npcmove
|
|
1153: วิธีใช้: @npcmove <X> <Y> <ชื่อ NPC>
|
|
1154: NPC ไม่ได้อยู่บนแผนที่นี้.
|
|
1155: NPC เคลื่อนย้ายเรียบร้อย.
|
|
|
|
// @addwarp
|
|
1156: วิธีใช้: @addwarp <mapname> <X> <Y> <npc name>
|
|
1157: ไม่รู้จักแผนที่ '%s'.
|
|
1158: NPC จุดวาป '%s' ได้ถูกสร้างขึ้น.
|
|
|
|
// @follow
|
|
1159: โหมดติดตาม ปิด.
|
|
1160: โหมดติดตาม เปิด.
|
|
|
|
// @storeall
|
|
1161: ในขระนี้คุณไม่สามารถเปิดช่องเก็บของได้.
|
|
1162: Item ทั้งหมดถูกเก็บเรียบร้อย.
|
|
|
|
// @skillid
|
|
1163: โปรดระบุชื่อ skill ที่ต้องการค้นหา (วิธีใช้: @skillid <skill name>).
|
|
1164: skill %d: %s (%s)
|
|
|
|
// @useskill
|
|
1165: วิธีใช้: @useskill <skill ID> <skill level> <target>
|
|
|
|
// @displayskill
|
|
1166: วิธีใช้: @displayskill <skill ID> {<skill level>}
|
|
|
|
// @skilltree
|
|
1167: วิธีใช้: @skilltree <skill ID> <target>
|
|
1168: ผู้เล่นดังกล่าวกำลังใช้ %s skill tree (%d basic points).
|
|
1169: ผู้เลนดังกล่าวไม่สามารถใช้ skill ดังกล่าวได้.
|
|
1170: ผู้เล่นดังกล่าวต้องการ skill level %d ของ %s.
|
|
1171: ผู้เล่นดังกล่าวตรงตามความต้องการทั้งหมดในการอัพ skill.
|
|
|
|
// @marry
|
|
1172: วิธีใช้: @marry <ชื่อตัวละคร>
|
|
1173: พวกคุณได้แต่งงานกัเรียบร้อย... โชคดี.
|
|
1174: ทั้งสองไม่สามารถแต่งงานกันได้เพราะใครคนใดคนหนึ่งมี bay หรือ แต่งงานไปแล้ว.
|
|
|
|
// @divorce
|
|
1175: '%s' ยังไม่ได้แต่งงาน.
|
|
1176: '%s' และคู่ของเขา/เธอ ได้หย่ากันเรียบร้อย.
|
|
|
|
// @changelook
|
|
1177: วิธีใช้: @changelook {<ตำแหน่ง>} <view id>
|
|
1178: ตำแหน่ง: 1-Top 2-Middle 3-Bottom 4-Weapon 5-Shield 6-Shoes 7-Robe
|
|
|
|
// @autotrade
|
|
1179: Autotrade ไม่ได้รับอนุญาตบนแผนที่นี้.
|
|
1180: คุณไม่สามารถใช้ autotrade ระหว่างที่กำลังตายได้.
|
|
|
|
// @changegm
|
|
1181: คุณต้องเป็นหัวหน้า Guild ก่อนใช้คำสั่งนี้..
|
|
1182: คุณไม่สามารถเปลี่ยนหัวหน้า Guild บนแผนที่นี้ได้.
|
|
1183: วิธีใช้: @changegm <guild_member_name>
|
|
1184: ตัวละครดังกล่าวต้องกำลังออนไลน์อยู่และเป็นสมาชิกภายใน guild คุณ.
|
|
|
|
// @changeleader
|
|
1185: วิธีใช้: @changeleader <party_member_name>
|
|
|
|
// @partyoption
|
|
1186: วิธีใช้: @partyoption <pickup share: yes/no> <item distribution: yes/no>
|
|
|
|
// @autoloot
|
|
1187: Autoloot เปิดการใช้งานกับ item ที่มันอัตราการตกที่ %0.02f%% และต่ำกว่า.
|
|
1188: Autoloot ปิดการใช้งาน.
|
|
|
|
// @autolootitem
|
|
1189: ไม่พบ Item ดังกล่าว.
|
|
1190: คุณได้บันทึก item นี้ลงในรายการไปเรียบร้อยแล้ว.
|
|
1191: รายการ autolootitem ของคุณเต็มแล้ว. ลบ item บางรายการออกก่อนด้วย @autolootid -<ชื่อ/ID item>.
|
|
1192: บันทึก item : '%s'/'%s' {%d} ลงรายการ autolootitem ของคุณ.
|
|
1193: คุณไม่ได้บันทึก item นี้ลงในรายการอยู่แล้ว.
|
|
1194: ลบ item : '%s'/'%s' {%d} จากรายการ autolootitem ของคุณ.
|
|
1195: คุณสามารถบันทึกได้ %d item ในการรายการ autolootitem.
|
|
1196: ในการเพิ่มรายการ, ใช้ "@alootid +<ชื่อ/ID item>". ในการลบรายการ, ใช้ "@alootid -<ชื่อ/ID item>".
|
|
1197: "@alootid reset" ในการล้างรายการ autolootitem ของคุณ.
|
|
1198: รายการ autolootitem ของคุณ ว่างเปล่า.
|
|
1199: รายการ autolootitem ของคุณมี item ดังนี้:
|
|
1200: รายการ autolootitem ของคุณได้ถูกล้างเรียบร้อย.
|
|
|
|
// @rain
|
|
//1201: ฝนหยุดตกแล้ว.
|
|
//1202: ฝนกำลังเริ่มตก.
|
|
|
|
// @snow
|
|
1203: หิมะหยุดตกแล้ว.
|
|
1204: หิมะกำลังเริ่มตก.
|
|
|
|
// @sakura
|
|
1205: ซากุระหยุดร่วงแล้ว.
|
|
1206: ซากุระกำลังเริ่มร่วง.
|
|
|
|
// @clouds
|
|
1207: เมฆ ได้หายไป
|
|
1208: เมฆ ได้ปรากฏ.
|
|
|
|
// @clouds2
|
|
1209: เมฆอื่นๆ ได้หายไป
|
|
1210: เมฆอื่นๆ ได้ปรากฏ.
|
|
|
|
// @fog
|
|
1211: หมอก ได้หายไป.
|
|
1212: หมอก ได้ปรากฏ.
|
|
|
|
// @leaves
|
|
1213: ใบไม้หยุดร่วงแล้ว.
|
|
1214: ใบไม้กำลังเริ่มร่วง.
|
|
|
|
// @fireworks
|
|
1215: ดอกไม้ไฟสิ้นสุด.
|
|
1216: ดอกไม้ไฟกำลังเปิดตัว.
|
|
|
|
// @sound
|
|
1217: โปรดระบุชื่อไฟล์เสียง (วิธีใช้: @sound <filename>).
|
|
|
|
// @mobsearch
|
|
1218: โปรดระบุชื่อ Monster (วิธีใช้: @mobsearch <ชื่อ monster>).
|
|
1219: mob ID %s ไม่ถูกต้อง!
|
|
1220: Mob Search... %s %s
|
|
|
|
// @cleanmap
|
|
1221: Item ที่ตกอยู่ได้ถูกทำความสะอาดออกไปหมดแล้ว.
|
|
|
|
// @npctalk
|
|
1222: โปรดระบุค่าให้ถูกต้อง (วิธีใช้: @npctalk <npc name>, <ข้อความ>).
|
|
1223: โปรดระบุค่าให้ถูกต้อง (วิธีใช้: @npctalkc <สี> <npc name>, <ข้อความ>).
|
|
|
|
// @pettalk
|
|
1224: โปรดใส่ข้อความ (วิธีใช้: @pettalk <ข้อความ>).
|
|
|
|
// @summon
|
|
1225: โปรดระบุชื่อ Monster (วิธีใช้: @summon <ชื่อ monster> {duration}).
|
|
|
|
// @adjgroup
|
|
1226: วิธีใช้: @adjgroup <group_id>
|
|
1227: ไม่พบกลุ่มที่ระบุ.
|
|
1228: เปลี่ยน Group สำเร็จเรียบร้อบ.
|
|
1229: เปลี่ยน Group ของคุณเรียบร้อยแล้ว.
|
|
|
|
// @trade
|
|
1230: โปรดระบุชื่อตัวละคร (วิธีใช้: @trade <ชื่อตัวละคร>).
|
|
|
|
// @setbattleflag
|
|
1231: วิธีใช้: @setbattleflag <flag> <value>
|
|
1232: ไม่รู้จัก battle_config ดังกล่าว.
|
|
1233: การตั้ง battle_config เรียบร้อย.
|
|
|
|
// @unmute
|
|
1234: โปรดระบุชื่อตัวละคร (วิธีใช้: @unmute <ชื่อตัวละคร>).
|
|
1235: ผู้เล่นดังกล่าวไม่ได้ถูกใบ้อยู่.
|
|
1236: ผู้เล่นดังกล่าวถูกปลดใบ้.
|
|
|
|
// @mute
|
|
1237: วิธีใช้: @mute <เวลา> <ชื่อตัวละคร>
|
|
|
|
// @identify
|
|
1238: ไม่พบ item ที่จะตรวจสอบ.
|
|
|
|
// @mobinfo
|
|
1239: โปรดระบุชื่อ/ID Monster (วิธีใช้: @mobinfo <ชื่อ/ID mob>).
|
|
1240: MVP Monster: '%s'/'%s'/'%s' (%d)
|
|
1241: Monster: '%s'/'%s'/'%s' (%d)
|
|
1242: Lv:%d HP:%d Base EXP:%u Job EXP:%u HIT:%d FLEE:%d
|
|
1243: DEF:%d MDEF:%d STR:%d AGI:%d VIT:%d INT:%d DEX:%d LUK:%d
|
|
1244: ATK:%d~%d Range:%d~%d~%d Size:%s Race: %s Element: %s (Lv:%d)
|
|
1245: Drops:
|
|
1246: Monster นี้ไม่มีของตก.
|
|
1247: MVP Bonus EXP:%u
|
|
1248: MVP Items:
|
|
1249: Monster นี้ไม่มีของรางวัล MVP.
|
|
|
|
// @showmobs
|
|
1250: ไม่พบ Monster ID %s!
|
|
1251: ไม่สามารถแสดงตำแหน่ง บอส ได้!
|
|
1252: กำลังค้นหา Monster... %s ในแผนที่ %s
|
|
|
|
// @homlevel
|
|
1253: โปรดระบุ level ที่ต้องการ (วิธีใช้: @homlevel <number of levels>).
|
|
|
|
// @homlevel / @homevolve / @homfriendly / @homhungry / @homtalk / @hominfo / @homstats
|
|
1254: คุณยังไม่มี homunculus.
|
|
|
|
// @homevolve
|
|
1255: Homunculus ของคุณไม่สามารถวิวัฒนาการได้.
|
|
|
|
// @makehomun
|
|
1256: โปรดระบุ ID Homunculus (วิธีใช้: @makehomun <homunculus id>).
|
|
1257: Homunculus ID ผิดพลาด.
|
|
|
|
// @homfriendly
|
|
1258: โปรดระบุระดับความสนิทสนม (วิธีใช้: @homfriendly <friendly value [0-1000]>).
|
|
|
|
// @homhungry
|
|
1259: โปรดระบุระดับความหิว (วิธีใช้: @homhungry <hunger value [0-100]>).
|
|
|
|
// @homtalk
|
|
1260: โปรดใส่ข้อความ (วิธีใช้: @homtalk <ข้อความ>).
|
|
|
|
// @hominfo
|
|
1261: Homunculus stats:
|
|
1262: HP: %d/%d - SP: %d/%d
|
|
1263: ATK: %d - MATK: %d~%d
|
|
1264: Hungry: %d - Intimacy: %u
|
|
1265: Stats: Str %d / Agi %d / Vit %d / Int %d / Dex %d / Luk %d
|
|
|
|
// @homstats
|
|
1266: Homunculus growth stats (Lv %d %s):
|
|
1267: Max HP: %d (%d~%d)
|
|
1268: Max SP: %d (%d~%d)
|
|
1269: Str: %d (%d~%d)
|
|
1270: Agi: %d (%d~%d)
|
|
1271: Vit: %d (%d~%d)
|
|
1272: Int: %d (%d~%d)
|
|
1273: Dex: %d (%d~%d)
|
|
1274: Luk: %d (%d~%d)
|
|
|
|
// @homshuffle
|
|
1275: Homunculus stats เปลี่ยนแปลง.
|
|
|
|
// @iteminfo
|
|
1276: โปรดระบุชื่อ/ID item (วิธีใช้: @ii/@iteminfo <ชื่อ/ID item>).
|
|
1277: Item: '%s'/'%s'[%d] (%d) Type: %s | Extra Effect: %s
|
|
1278: None
|
|
1279: With script
|
|
1280: NPC Buy:%dz, Sell:%dz | Weight: %.1f
|
|
1281: - หาได้จากร้านค้าเท่านั้น.
|
|
1282: - โอกาสตกสูงสุดที่: %02.02f%%
|
|
1283: - ไม่มี Monster ใดตก item นี้.
|
|
|
|
// @whodrops
|
|
1284: โปรดระบุชื่อ/ID item (วิธีใช้: @whodrops <ชื่อ/ID item>).
|
|
1285: Item: '%s'[%d]
|
|
1286: - Item นี้ไม่มีตกจาก monster.
|
|
1287: - Monster ทั่วไปที่มีโอกาสตกสูงสุด (แสดงเพียง %d รายการ):
|
|
|
|
// @whereis
|
|
1288: โปรดระบุชื่อ/ID Monster (วิธีใช้: @whereis <monster_name_or_monster_ID>).
|
|
1289: %s เกิดที่:
|
|
1290: Monster นี้ไม่ได้เกิดตามปกติ.
|
|
|
|
// @adopt
|
|
1291: วิธีใช้: @adopt <father>,<mother>,<child>
|
|
1292: Adopting: --%s--%s--%s--\n
|
|
1293: ไม่พบผู้เล่น %s ออนไลน์อยู่.
|
|
1294: คุณได้เป็นครอบครัวเดียวกันแล้ว... ขอให้พวกคุณโชคดี.
|
|
|
|
// @version
|
|
1295: rAthena Version SVN r%s
|
|
1296: ไม่สามารถตรวจสอบ SVN Version ได้.
|
|
|
|
// @mutearea
|
|
1297: โปรดระบุเวลาเป็นนาที (วิธีใช้: @mutearea/@stfu <time in minutes>).
|
|
|
|
// @rates
|
|
1298: อัตราค่าประสบการณ์ (EXP): Base %.2fx / Job %.2fx
|
|
1299: อัตราการตกของปกติ: Common %.2fx / Healing %.2fx / Usable %.2fx / Equipment %.2fx / Card %.2fx
|
|
1300: อัตราการตกของ Boss: Common %.2fx / Healing %.2fx / Usable %.2fx / Equipment %.2fx / Card %.2fx
|
|
1301: อัตราการตกของอื่นๆ: MvP %.2fx / Card-Based %.2fx / Treasure %.2fx
|
|
|
|
// @me
|
|
1302: โปรดใส่ข้อความ (วิธีใช้: @me <ข้อความ>).
|
|
|
|
// @size / @sizeall / @sizeguild
|
|
1303: การเปลี่ยนขนาดตัวละเรียบร้อย.
|
|
|
|
// @sizeguild
|
|
1304: โปรดระบุชื่อ/ID guild (วิธีใช้: @sizeguild <size> <ชื่อ/ID guild>).
|
|
|
|
// @monsterignore
|
|
1305: ตอนนี้คุณไม่ตกเป็นเป้าหมายการโจมตีของ monster.
|
|
1306: กลับคือสู่สถานะปกติ.
|
|
|
|
// @fakename
|
|
1307: กลับเป็นชื่อจริง.
|
|
1308: คุณต้องใส่ชื่อ.
|
|
1309: ชื่อปลอมต้องมีอย่างน้อย 2 ตัวอักษร.
|
|
1310: เปิดการใช้งาน ชื่อปลอม.
|
|
|
|
// @mapflag
|
|
1311: Mapflags ที่กำลังทำงานในแผนที่นี้:
|
|
1312: วิธีใช้: "@mapflag monster_noteleport 1" (0=Off | 1=On)
|
|
1313: พิมพ์ "@mapflag available" เพื่อแสดงรายการ mapflag ที่กำลังทำงานอยู่.
|
|
1314: ชื่อ mapflag ไม่ถูกต้อง.
|
|
1315: Mapflags ที่สามารถเลือกใช้งานได้:
|
|
|
|
// @showexp
|
|
1316: ค่าประสบการณ์ที่ได้รับจะไม่ถูกแสดง.
|
|
1317: ค่าประสบการณ์ที่ได้รับจะถูกแสดง.
|
|
|
|
// @showzeny
|
|
1318: เงินที่ได้รับจะไม่ถูกแสดง.
|
|
1319: เงินที่ได้รับจะถูกแสดง.
|
|
|
|
// @showdelay
|
|
1320: ทักษะล้มเหลวจาก delay skill จะไม่ถูกแสดง.
|
|
1321: ทักษะล้มเหลวจาก delay skill จะถูกแสดง.
|
|
|
|
// @cash
|
|
1322: โปรดระบุจำนวน.
|
|
|
|
// @clone
|
|
1323: คุณต้องใส่ชื่อ/ID ตัวละคร.
|
|
|
|
// @feelreset
|
|
1324: Reset 'Feeling' maps.
|
|
|
|
// @noks
|
|
1325: [ K.S Protection Inactive ]
|
|
1326: [ K.S Protection Active - Option: Party ]
|
|
1327: [ K.S Protection Active - Option: Self ]
|
|
1328: [ K.S Protection Active - Option: Guild ]
|
|
1329: วิธีใช้: @noks <self|party|guild>
|
|
|
|
// @allowks
|
|
1330: [ Map K.S Protection Active ]
|
|
1331: [ Map K.S Protection Inactive ]
|
|
|
|
// @itemlist
|
|
1332: ------ %s items list of '%s' ------
|
|
1333: | equipped:
|
|
1334: garment,
|
|
1335: left accessory,
|
|
1336: body/armor,
|
|
1337: right hand,
|
|
1338: left hand,
|
|
1339: both hands,
|
|
1340: feet,
|
|
1341: right accessory,
|
|
1342: lower head,
|
|
1343: top head,
|
|
1344: lower/top head,
|
|
1345: mid head,
|
|
1346: lower/mid head,
|
|
1347: lower/mid/top head,
|
|
1348: -> (pet egg, pet id: %u, named)
|
|
1349: -> (pet egg, pet id: %u, unnamed)
|
|
1350: -> (crafted item, creator id: %u, star crumbs %d, element %d)
|
|
1351: -> (produced item, creator id: %u)
|
|
1352: -> (card(s):
|
|
1353: ไม่พบ item ใน %s ตัวละครดังกล่าว.
|
|
1354: พบ %d item(s) ใน %d %s ช่อง.
|
|
|
|
// @delitem
|
|
1355: โปรดระบุชื่อ/ID item, จำนวน, และชื่อตัวละคร (วิธีใช้: #delitem <player> <item_name_or_ID> <จำนวน>).
|
|
|
|
// @font
|
|
1356: เปลี่ยนคืน font ปกติ.
|
|
1357: ใช้ @font <1-9> ในการเปลี่ยน font ข้อความของคุณ.
|
|
1358: ใช้ 0 หรือ ไม่ระบุค่า ในการเปลี่ยนคืน font ปกติ.
|
|
1359: ระบุ Font ผิดพลาด. โปรดใช้ค่า 0 ถึง 9.
|
|
1360: เปลี่ยน Font เรียบร้อย.
|
|
1361: คุณได้ใช้ font นี้อยู่ในขณะนี้.
|
|
|
|
// @mount2
|
|
1362: NOTICE: ถ้าคุณพบข้อผิดพลาดแสดงว่าไฟล์ LUA ของคุณเก่าเกินไป.
|
|
1363: คุณขึ้นขี่เรียบร้อย.
|
|
1364: คุณลงเรียบร้อย.
|
|
|
|
// @accinfo
|
|
1365: วิธีใช้: @accinfo/@accountinfo <account_id/char name>
|
|
1366: คุณอาจจะกำลังค้นหาจากบางส่วนของชื่อโดยการใช้ '%' ในการค้นหา, เช่น. "@accinfo %Mario%" จะแสดงตัวละครทั้งหมดที่มี "Mario" ในองค์ประกอบของชื่อ.
|
|
|
|
// @set
|
|
1367: วิธีใช้: @set <variable name> <value>
|
|
1368: วิธีใช้: ex. "@set PoringCharVar 50"
|
|
1369: วิธีใช้: ex. "@set PoringCharVarSTR$ Super Duper String"
|
|
1370: วิธีใช้: ex. "@set PoringCharVarSTR$" จะแสดงผลลัพธ์เป็นค่า, Super Duper String.
|
|
1371: ตัวแปร NPC ไม่สามารถตั้งค่าได้ด้วย @set ได้.
|
|
1372: ตัวแปร Instance ไม่สามารถตั้งค่าได้ด้วย @set ได้.
|
|
1373: %s มีค่า: %d
|
|
1374: %s มีค่า: %s
|
|
1375: %s ไม่มีค่าใดๆ.
|
|
1376: %s ประเภทข้อมูลไม่ได้รับการสนับสนุน: %u
|
|
|
|
// @reloadquestdb
|
|
1377: ฐานข้อมูล Quest ได้ทำการโหลดใหม่เรียบร้อย.
|
|
|
|
// @addperm
|
|
1378: วิธีใช้: %s <permission_name>
|
|
1379: -- Permission List
|
|
1380: '%s' is not a known permission.
|
|
1381: ผู้ใช้งาน '%s' ได้รับอนุญาตสิทธิ์ '%s' อยู่แล้ว.
|
|
1382: ผู้ใช้งาน '%s' ไม่ได้รับอนุญาตสิทธิ์ '%s' แล้ว.
|
|
1383: -- User '%s' Permissions
|
|
1384: ผู้ใช้งาน '%s' มีการปรับเปลี่ยนสิทธิ์เรียบร้อยแล้ว. ซึ่งเป็นการเปลี่ยนแปลงชั่วคราว.
|
|
|
|
// @unloadnpcfile
|
|
1385: วิธีใช้: @unloadnpcfile <file name>
|
|
1386: File ถอดออกเรียบร้อย. โปรดทราบว่า mapflag และ monster ที่ถูกเรียกออกมาแล้วไม่ได้ถูกลบไปด้วย.
|
|
1387: ไม่พบ File ดังกล่าว.
|
|
|
|
// General command messages
|
|
1388: Charcommand ล้มเหลว (วิธีใช้: %c<command> <ชื่อตัวละคร> <parameters>).
|
|
1389: %s ล้มเหลว. ไม่พบตัวละครดังกล่าว.
|
|
|
|
// @cart
|
|
1390: ไม่รู้จักรถเข็นดังกล่าว (วิธีใช้: %s <0-%d>).
|
|
1391: คุณไม่มีรถเข็นที่จะลบออก.
|
|
1392: ติดตั้งรถเข็นเรียบร้อย.
|
|
|
|
// atcommand.c::is_atcommand
|
|
1393: คุณไม่สามารถใช้คำสั่งได้ในขณะตายอยุ่.
|
|
|
|
// @clearstorage
|
|
1394: ช่องเก็บของของคุณได้ถูกล้างเรียบร้อย.
|
|
1395: ช่องเก้บของ guild ของคุณได้ถูกล้างเรียบร้อย.
|
|
|
|
// @clearcart
|
|
1396: คุณไม่มีรถเข็นที่จะให้ล้าง.
|
|
1397: รถเข็นของคุณได้ถูกล้างเรียบร้อย.
|
|
|
|
// @skillid (extension)
|
|
1398: -- แสดง %d รายชื่อแรกที่มีอยู่ในส่วนหนึ่งของชื่อ:
|
|
|
|
// @channel
|
|
1399: ไม่รู้จัก channel (วิธีใช้: %s <#channel_name>).
|
|
1400: ไม่รู้จัก channel '%s' (วิธีใช้: %s <#channel_name>).
|
|
1401: Channel '%s' ได้ถูกเข้ารหัสไว้ (วิธีใช้: %s <#channel_name> <password>).
|
|
1402: คุณไม่ได้อยู่ใน channel นี้ (ใช้ '@join <#channel_name>').
|
|
1403: คุณอยู่ใน channel '%s' แล้ว.
|
|
1404: %s ล้มเหลว.
|
|
1405: ชื่อ Channel ต้องขึ้นต้นด้วย '#'.
|
|
1406: ชื่อ Channel ต้องมีจำนวนตัวอักษารระหว่าง 3 ถึง %d ตัวอักษร.
|
|
1407: ชื่อ Channel '%s' ไม่สามารถใช้งานได้.
|
|
1408: รหัสผ่าน Channel ไม่สามารถใส่ช่องว่างได้.
|
|
1409: - #%s (%d users)
|
|
1410: ---- Channel สาธารณะ ----
|
|
1411: ไม่รู้จักสี '%s'.
|
|
1412: คุณไม่ใช่เจ้าของ channel '%s'.
|
|
1413: channel '%s' ได้เปลี่ยนสีใหม่เป็น '%s'.
|
|
1414: ---- options ที่สามารถใช้งานได้:
|
|
1415: * %s create <#channel_name> <channel_password>
|
|
1416: -- สร้าง channel ใหม่.
|
|
1417: * %s list
|
|
1418: -- รายชื่อ channel สาธารณะทั้งหมด.
|
|
1419: * %s list colors
|
|
1420: -- รายชื่อสีที่อนุญาตให้ใช้สำหรับการตั้ง channel เองทั้งหมด.
|
|
1421: * %s setcolor <#channel_name> <color_name>
|
|
1422: -- เปลี่ยนสีข้อความ channel (สำหรับเจ้าของ channel เท่านั้น).
|
|
1423: * %s leave <#channel_name>
|
|
1424: -- ออกจาก channel.
|
|
1425: คุณไม่ได้อยู่ใน channel '%s'.
|
|
1426: คุณได้ออกจาก channel '%s'.
|
|
1427: * %s bindto <#channel_name>
|
|
1428: -- ผูกการสนทนาปกติของคุณไปยัง channel ที่เลือก, ข้อความที่พิมพ์ปกติจะถูกส่งเข้า channel นั้น.
|
|
1429: * %s unbind
|
|
1430: -- ยกเลิกการผู้การสนทนาปกติกับ channel.
|
|
1431: ตอนนี้สนทนาปกติของคุณได้ผูกกับ channel '%s'.
|
|
1432: ตอนนี้สนทนาปกติของคุณได้ยกเลิกการผูกกับ channel ใดๆ.
|
|
1433: ตอนนี้สนทนาปกติของคุณได้ยกเลิกการผูกกับ channel '#%s'.
|
|
1434: คุณอยู่ใน channel '%s' อยู่แล้ว.
|
|
1435: คุณได้อยู่ใน channel '#%s' ของ '%s' แล้ว.
|
|
1436: รหัสผ่าน Channel ได้ไม่เกิน %d ตัวอักษร.
|
|
1437: ผู้เล่น '%s' ได้ถูกห้ามจาก channel '%s' แล้ว.
|
|
1438: คุณได้ห้ามจาก channel '%s' แล้ว.
|
|
1439: Channel '%s' ไม่มีผู้เล่นที่ถูกห้าม.
|
|
1440: ผู้เล่น '%s' ไม่ได้ถูกห้ามจาก channel นี้.
|
|
1441: ผู้เล่น '%s' ได้ถูกยกเลิกการห้ามจาก channel '%s' แล้ว.
|
|
1442: ยกเลิกการห้ามผู้เล่นทั้งหมดจาก channel '%s' .
|
|
1443: ---- '#%s' Ban List:
|
|
1444: ---- สีที่สามารถใช้งานได้ ----
|
|
1445: - %s
|
|
1446: คุณต้องใส่ option.
|
|
1447: ไม่รู้จัก channel option '%s'.
|
|
1448: Channel '%s' ได้ถูกลบ.
|
|
1449: Option '%s' ได้เปิดอยู่แล้ว (use '@channel setopt %s 0' to disable).
|
|
1450: Option '%s' ได้เปิดสำหรับ channel '#%s'.
|
|
1451: ค่า '%d' สำหรับ option '%s' ไม่สามารถใช้ได้ (limit 0-10).
|
|
1452: Option '%s' ได้เปิดสำหรับ channel'#%s' เป็นเวลา %d วินาที.
|
|
1453: Option '%s' ได้ปิดสำหรับ channel '#%s'.
|
|
1454: Color set to '%s'.
|
|
1455: คุณคุยเร็วเกินไป!
|
|
1456: * %s ban <#channel_name> <player>
|
|
1457: -- ห้ามผู้เล่นที่เลือกจาก channel.
|
|
1458: * %s banlist <#channel_name>
|
|
1459: -- รายชื่อผู้เล่นที่ถูกห้มจาก channel ที่ระบุ.
|
|
1460: * %s unban <#channel_name> <player>
|
|
1461: -- ยกเลิกการห้ามผู้เล่นที่เลือกจาก channel.
|
|
1462: * %s setopt <#channel_name> <option> <value>
|
|
1463: -- ตั้งค่า option สำหรับ channel ที่ระบุ.
|
|
1464: การห้ามผู้เล่น '%s' ล้มเหลว.
|
|
1465: ผู้เล่น '%s' ได้ถูกห้ามจาก channel นี้อยู่แล้ว.
|
|
1466: ใส่จำนวนวินาที (0-10) สำหรับ option '%s'.
|
|
1467: * %s unbanall <#channel_name>
|
|
1468: -- ยกเลิกการห้ามผู้เล่นทั้งหมดจาก channel ที่ระบุ.
|
|
1469: * %s delete <#channel_name>
|
|
1470: -- ลบ channel ที่ระบุ.
|
|
1471: * %s list mine
|
|
1472: -- รายชื่อ channel ที่คุณอยู่ทั้งหมด.
|
|
1473: * %s join <#channel_name> <channel_password>
|
|
1474: -- เข้า channel ที่ระบุ.
|
|
1475: ---- Channels ที่ฉันอยู่ ----
|
|
1476: คุณไม่ได้อยู่ใน channels ใดเลย.
|
|
|
|
// @reloadpacketdb
|
|
1477: ฐานข้อมูล Packet ได้ถูกโหลดใหม่เรียบร้อย.
|
|
|
|
//Custom translations
|
|
//import: conf/msg_conf/import/map_msg_tha_conf.txt |